Ir al contenido principal

¿Puedo tener un sitio web multilingüe?

¿Planeas una boda con invitados que hablan diferentes idiomas? WedSites facilita dar la bienvenida a todos en su propio idioma.

Escrito por Brian
Actualizado hoy

¿Puedo tener un sitio web multilingüe?

¿Planeas una boda con invitados que hablan diferentes idiomas? WedSites facilita dar la bienvenida a todos en su propio idioma.

Respuesta corta: ¡Sí! Con un plan Pro, puedes crear tu sitio web de boda en múltiples idiomas para que todos tus invitados se sientan como en casa, sin importar qué idioma hablen.

Cómo funciona el soporte multilingüe en WedSites

El soporte multilingüe es una función exclusiva del plan Pro que te permite agregar tantos idiomas como necesites a tu sitio web de boda. Ya sea que tus familias hablen diferentes idiomas o tengas invitados viajando desde todo el mundo, tu sitio puede comunicarse con todos ellos.

Así es como funciona:

  • Agrega un idioma desde tu panel de control y WedSites generará automáticamente traducciones con inteligencia artificial para tu contenido existente. No tienes que empezar desde cero.

  • Traducción automática por sección te permite elegir qué secciones se traducen automáticamente y cuáles prefieres traducir a mano.

  • Selector de idioma aparece en tu sitio en vivo, para que los invitados puedan cambiar fácilmente al idioma con el que se sientan más cómodos.

  • Puedes revisar y editar cualquier texto traducido automáticamente para asegurarte de que suene perfecto.

¿Qué se traduce?

Cuando agregas un nuevo idioma, WedSites puede traducir automáticamente el contenido de tu sitio sección por sección. Esto incluye tu mensaje de bienvenida, detalles de eventos, instrucciones de confirmación de asistencia y cualquier otro contenido que hayas agregado a tus páginas. Siempre tienes el control de la redacción final.

Consejos

  • Agrega tu contenido en tu idioma principal primero, luego agrega idiomas adicionales. Es más fácil traducir desde un sitio completo.

  • Siempre revisa las traducciones automáticas para nombres, ubicaciones y toques personales que podrían necesitar un ojo humano.

  • Pide a un amigo o familiar que hable el idioma que le dé una lectura rápida al sitio traducido.

Artículos relacionados

¿Ha quedado contestada tu pregunta?