Ir al contenido principal

Editar una sección en otro idioma

Aprende a editar la versión traducida de una sección y usa la traducción automática para actualizar contenido.

Escrito por Brian
Actualizado hoy

Editar una sección en otro idioma

Aprende a editar la versión traducida de una sección y usa la traducción automática para actualizar contenido.

Cuando tienes múltiples idiomas en tu sitio web de boda, cada idioma tiene sus propias secciones independientes. Este artículo explica cómo editar secciones en diferentes idiomas.

Requisito de plan: Plan Pro

Cómo funcionan los idiomas con las secciones

Cuando agregas un nuevo idioma a tu sitio, todas las secciones existentes se duplican y traducen automáticamente. Después de eso:

  • Cada idioma tiene sus propias secciones separadas

  • Editar una sección en un idioma no afecta a los otros idiomas

  • Puedes tener contenido y diseños completamente diferentes por idioma

Editar una sección en otro idioma

  1. Ve a Sitio web en tu navegación principal

  2. Selecciona el idioma que quieres editar desde el selector de idioma

  3. Haz clic en la sección que quieres editar

  4. Haz tus cambios

  5. Haz clic en Guardar cambios

Tus ediciones solo afectan la versión de ese idioma.

Usar traducción automática (beta)

Cuando editas una sección en un idioma que no es el principal, verás el idioma actual mostrado y un botón de Traducción automática (beta):

  1. Abre la sección en el idioma que quieres traducir

  2. Haz clic en Traducción automática (beta) para traducir el contenido desde tu idioma principal

  3. Revisa la traducción cuidadosamente

  4. Reescribe con tus propias palabras donde sea necesario para personalizar el contenido

  5. Guarda tus cambios

La traducción automática te da un punto de partida, pero recomendamos siempre revisar y personalizar el contenido. Reescribir con tus propias palabras hace que tu sitio se sienta más auténtico y asegura que el tono coincida con el estilo de tu boda.

Por qué las secciones son independientes

Este diseño te permite:

  • Tener diferente información para diferentes audiencias

  • Usar diferentes diseños por idioma

  • Agregar secciones que solo existan en ciertos idiomas

  • Eliminar secciones de idiomas específicos sin afectar a los otros

Muchas parejas quieren diferente contenido para diferentes audiencias lingüísticas, así que las secciones no están vinculadas entre idiomas.

Consejos

Personaliza tu contenido. Las traducciones automáticas son un punto de partida útil, pero recomendamos reescribir el contenido con tus propias palabras. Esto hace que tu sitio se sienta más personal y auténtico.

Mantén la información clave consistente. Aunque el contenido pueda diferir, asegúrate de que los detalles esenciales como fechas y horarios sean precisos en todos los idiomas.

Prueba cada idioma. Cambia entre idiomas en tu sitio para verificar que todo se vea bien.

Artículos relacionados

¿Ha quedado contestada tu pregunta?