Traducir detalles del evento
Aprende a proporcionar traducciones para nombres de eventos, fechas, lugares, direcciones y descripciones para que los invitados vean la información del evento en su idioma preferido (plan Pro).
Si tu sitio web de boda soporta múltiples idiomas, puedes traducir la información de tus eventos para que los invitados vean los detalles en su idioma preferido.
Requisito de plan: Plan Pro
Qué puedes traducir
Para cada evento, puedes proporcionar traducciones para:
Nombre del evento - El título del evento
Texto de fecha y hora - Cómo se muestra la fecha/hora
Lugar - El nombre del lugar
Dirección - La dirección del lugar
Descripción - Detalles y notas del evento
Cómo traducir
Ve al evento que quieras traducir
Busca los campos de traducción para cada idioma que hayas configurado
Ingresa el texto traducido para cada campo
Guarda tus cambios
Si dejas una traducción en blanco, se mostrará la versión en el idioma predeterminado a todos los invitados.
Consejos
Escribe con tu propia voz. En lugar de usar traducciones directas, considera reescribir el contenido con tu propia voz para cada idioma. Esto hace que los detalles de tus eventos se sientan más personales y auténticos.
Traduce lo esencial. Como mínimo, traduce el nombre del evento y la descripción. Los nombres de lugares y direcciones a menudo son los mismos en todos los idiomas.
Consulta con hablantes nativos. Si no dominas el idioma, pide a alguien que revise tus traducciones para asegurarte de que suenen naturales.
Artículos relacionados
