Traducir preguntas de confirmación de asistencia
Aprende a traducir títulos de preguntas, descripciones, opciones de respuesta y etiquetas del campo "Otro" para que los invitados vean las preguntas en su idioma preferido (plan Pro).
Si tu sitio web de boda soporta múltiples idiomas, puedes traducir tus preguntas de confirmación para que los invitados las vean en su idioma preferido.
Requisito de plan: Plan Pro
Qué puedes traducir
Para cada pregunta, puedes proporcionar traducciones para:
Título de la pregunta - El texto principal de la pregunta
Descripción - El texto auxiliar opcional debajo de la pregunta
Opciones 1-6 - Todas las opciones de respuesta (para preguntas de Opción múltiple y Desplegable)
Etiqueta de opción "Otro" - El texto para la opción de campo libre
Cómo traducir
Ve a tus preguntas de confirmación
Edita la pregunta que quieras traducir
Busca los campos de traducción para cada idioma que hayas configurado
Ingresa el texto traducido para cada campo
Guarda tus cambios
Si dejas una traducción en blanco, los invitados verán la versión en el idioma predeterminado.
Consejos
Escribe con tu propia voz. En lugar de usar traducciones directas, considera reescribir el contenido con tu propia voz para cada idioma. Esto hace que tus preguntas se sientan más personales y auténticas.
Traduce todas las opciones. Si traduces el título de la pregunta, asegúrate de también traducir las opciones de respuesta. Una pregunta en francés con opciones en inglés sería confuso.
Sé consistente. Usa el mismo nivel de formalidad en todas tus traducciones.
Consulta con hablantes nativos. Si no dominas el idioma, pide a alguien que revise tus traducciones para asegurarte de que suenen naturales.
Prueba cada idioma. Previsualiza tu formulario de confirmación en cada idioma para asegurarte de que todo se lea bien.
Artículos relacionados
