Traduire les questions de confirmation
Decouvre comment traduire les titres de questions, descriptions, options de reponse et libelles du champ "Autre" pour que les invites voient les questions dans leur langue preferee (forfait Pro).
Si ton site de mariage supporte plusieurs langues, tu peux traduire tes questions pour que les invites les voient dans leur langue preferee.
Forfait requis : Forfait Pro
Ce que tu peux traduire
Pour chaque question, tu peux fournir des traductions pour :
Titre de la question - Le texte principal de la question
Description - Le texte d'aide optionnel sous la question
Options 1-6 - Tous les choix de reponse (pour les questions Choix multiple et Menu deroulant)
Libelle de l'option "Autre" - Le texte pour l'option de champ libre
Comment traduire
Va dans tes questions de confirmation
Modifie la question que tu veux traduire
Trouve les champs de traduction pour chaque langue configuree
Saisis le texte traduit pour chaque champ
Enregistre tes modifications
Si une traduction est laissee vide, les invites verront la version dans la langue par defaut.
Conseils
Ecris avec tes propres mots. Plutot que d'utiliser des traductions directes, envisage de reecrire le contenu avec ta propre voix pour chaque langue.
Traduis toutes les options. Si tu traduis le titre de la question, assure-toi de traduire aussi les options de reponse. Une question en francais avec des options en anglais serait deroutant.
Sois coherent. Utilise le meme niveau de formalite dans toutes tes traductions.
Fais verifier par des locuteurs natifs. Si tu ne parles pas couramment, fais verifier tes traductions.
Teste chaque langue. Previsualise ton formulaire dans chaque langue pour t'assurer que tout se lit bien.
Articles connexes
