Ir para conteúdo principal

Traduzindo detalhes do evento

Saiba como fornecer traduções para nomes, datas, locais, endereços e descrições dos eventos para que os convidados vejam as informações no idioma preferido (plano Pro).

Escrito por Brian
Atualizado hoje

Traduzindo detalhes do evento

Saiba como fornecer traduções para nomes, datas, locais, endereços e descrições dos eventos para que os convidados vejam as informações no idioma preferido (plano Pro).

Se seu site de casamento suporta múltiplos idiomas, você pode traduzir as informações dos eventos para que os convidados vejam os detalhes no idioma preferido.

Requisito do plano: Plano Pro

O que você pode traduzir

Para cada evento, pode fornecer traduções para:
- Nome do evento - O título do evento
- Texto de data e horário - Como a data/horário é exibido
- Local - O nome do local
- Endereço - O endereço do local
- Descrição - Detalhes e notas do evento

Como traduzir

  1. Vá até o evento que deseja traduzir

  2. Procure os campos de tradução para cada idioma configurado

  3. Digite o texto traduzido para cada campo

  4. Salve suas alterações

Se deixar uma tradução em branco, a versão no idioma padrão será mostrada.

Dicas

Escreva com suas próprias palavras. Em vez de traduzir literalmente, considere reescrever o conteúdo na sua voz para cada idioma. Isso torna os detalhes mais pessoais e autênticos.

Traduza o essencial. No mínimo, traduza o nome e a descrição do evento. Nomes de locais e endereços geralmente são os mesmos em todos os idiomas.

Peça revisão a falantes nativos. Se não é fluente, peça a alguém para revisar as traduções.

Artigos relacionados

Isto respondeu à sua pergunta?